发汉化前稍微问了一嘴站内原授权搬运和汉化的大佬,也算是二次授权了吧?
Anyway,这次120,000+的文本确实也是个很夸张的文本量了
光校对就花了2天时间
精翻版
[仅适用3.9~3.11] Lotus 莲花汉化商人授权发布 最新版本至 1.5.3 5月1日
本贴为 AI机翻版
如果介意翻译质量请跳转到上述的 精翻版 帖子中
下载精翻版汉化补丁
原贴
站内贴+3.9.x授权搬运汉化+翻译参考+二次授权
[适用3.9~3.11] Lotus 莲花汉化商人授权发布 最新版本至 1.5.3 5月1日
原模组 需要前置 VQCL
【通用汉化】Virtual’s Custom Quest Loader 前置自定义任务 完整版+汉化补丁
(没有安装 前置汉化模组 也能正常使用 完整版)
汉化补丁 需要 前置 汉化模组
【3.10.x/3.9.x】Simple Translator – 简单文本汉化
GPT-4o+DeepSeek汉化/润色 + 人工校对
由于这次汉化文本量,可能只能做成 3.10.x及以后 的 通用版本 汉化补丁
不会做 3.9.x版本及以下 的 向下兼容
汉化展示
基本上大量的剧情文本都通过 GPT-4o 和 DeepSeek 进行初步翻译和润色
之后基本上都是详细人工校对了 任务目标 和 具体的任务要求 (花了我将近2天的时间 )
本次翻译主要目标和重点为:
确保任务内容中所有的 武器配件名称 为原版物品名称
安装方法
将 汉化补丁 中的 user 文件夹覆盖到游戏根目录
借用外网的gif图(请无视例图的mod名称)
其他模组汉化总览
汉化需求/Bug提交/翻译错误
更新日志
5.5 12:50AM更新:更新了【3.11.x】v1.5.3汉化文本,修复了 专业射手 – 第二章 的任务目标翻译错误,感谢3263641057 翻译歧义问题反馈
5.4 1:20PM更新:测试了v1.5.2版本汉化文本可通用至v1.5.3版本
4.25 12:14AM更新:更新了【3.11.x】v1.5.2汉化文本
4.19 2:02AM更新:更新了【3.11.x】v1.5.1汉化文本,各种新删改校对前前后后一个星期终于是搓出来了 ,至于3.10.x版本的v1.4.10可能会稍微晚点更新
3.3 1:20AM更新:测试了v1.4.8版本汉化文本可通用至v1.4.9版本
2.27 10:55PM更新:更新了v1.4.8汉化版本文本,修复了许多翻译错误(大多源自于原作者没有及时修改任务目标),此处特别感谢
2.23 2:00AM更新:测试了v1.4.7版本汉化文本可通用至v1.4.8版本
2.19 6:45PM更新:更新了v1.4.7版本汉化,具体任务改动与更新内容请自行前往原模组查看
2.10 3:00AM更新:更新了v1.4.6版本汉化Hotfix2,修复了 “将死!” – 第三章 的任务目标翻译错误,感谢
2.7 11:50AM更新:更新了v1.4.6版本汉化Hotfix,修复了 PMC特训:短兵相接 – 第五章 的任务目标翻译错误,感谢
2.1 0:30AM更新:更新至v1.4.6版本汉化,具体任务改动与更新内容请自行前往原模组查看
隐藏内容需要登录才可以看见
听我说谢谢你因为有你温暖了四季
原贴打不开能不能给个百度网盘链接 谢谢
谢谢你兄弟
这文本量看着就夸张hhh 感谢辛苦汉化!!
大佬威武
楼主,这个汉化没有效果,你的其他汉化MOD都没问题
66666666666666666666666666